DokiDoki Precure Episode 05: Difference between revisions

From CureCom
Jump to navigationJump to search
(Created page, episode translation in progress)
 
(TL in progress)
Line 38: Line 38:


Alice: If that's the problem, I'll take care of it.
Alice: If that's the problem, I'll take care of it.
</nounwrap>
===Part 1===
<nounwrap>Bel: There's a 4th Precure now?!
Ira: Man, they just keep showing up one after the other.
Sooner or later, there's gonna be 100 of 'em at this rate.
Bel: You should take care of it before it gets that bad.
Ira: Why aren't ''you'' doing anything about it?
Bel: I'll get serious about it if there's 1000 of them.
Ira: Why you-
Mammo: Even if there's just 4 of them, if they band together they're going to be a nuisance.
I was planning on letting her run around until she could give me a lead to the princess.
But it looks like I'll have to crush her before she joins up with the others. {In this part, thanks to the vagueness of Japanese, it's not specific if she's talking about just Sword, or the other Precure as well, but I'm assuming just Sword.}
Title: No way! She's Cure Sword??
Alice: It seems that Makoto-san is recording a music show here today.
Cheryl: A TV station?
Rikka: How are we going to get in?
W-Wait Alice!
Guard: Welcome.
Alice: Good day to you.
Mana: Oh, you just walk right in.
Good day to you.
Guard: Stop there please.
Unauthorized personnel are not allowed beyond this point.
Alice: It's okay. Those two are my friends.
Guard: My apologies.
Rikka: What's going on?
Alice: This is one of the businesses that my dad manages. {Yes, "dad" because she used 父(ちち) by itself, and not something more formal.}
Mana: Yotsuba TV
Rikka: We should have realized that when we saw the name.
Makoto: La la la la
La la la la
Here we go!
Mana: This song?
Makoto: One, two, three, four.
Fly!
Fly!
Director: Ok! That was good.
Makoto: Thank you.
Looking forward to the real thing. {or "actual performance" instead of "real thing"}
Mana: I-It's Makopi!
Alice: She certainly is a charming individual, isn't she?
Rikka: We didn't just come to watch. We need to confirm if it's her or not.
Alice: That's true.
{Akward silence....}
{And why is Mana gone from the shot? ;)}
Rikka: So, what's the next part of the plan.
Alice: There isn't one?
Director: Okay, let's move on to the next rehearsal.
Alice: Don't worry. I'm sure Mana-chan will think of something.
Rikka: M-Mana?
Mana?
Ma-?
I'm really sorry. I'm really sorry. I'm really sorry.
Sign: Top - Dressing Room 23 {控室 is "waiting room", but given the mirror, etc. and the fact that she's there between rehearsal and her performance, I think "dressing room" is the more appropriate translation.}
Middle - Music Xanadu {ミュージック・ザナドゥ - thanks Google IME for giving me Xanadu for that.}
Bottom - (Miss) Kenzaki Makoto
Makoto: What's my schedule after this?
Manager: In an hour, you have a fashion magazine photo shoot.
After that you have a guest performance on a radio show.
On the way there you have 5 interviews in the car.
In the evening, there's a meeting about your album.
Oh and please have a message for your fan club's newsletter by the end of the day.
Oh yes, could you please sign these while we're waiting?
Makoto: Right, I'll start right away.
Manager: Things have been just a bit too busy lately, haven't they?
Makoto: I'm fine.
I'm doing this all for the one who is waiting for my song.
Manager: That's right. I'll go buy us drinks.
Makoto: I have no spare time to be tired in.
What's up?
Did you forget your wallet? {Or purse. Didn't see her carrying around a purse, though.}
Mana: Excuse me.
Makoto: You're... that girl from back then.
Mana: That's right. I'm Cure Heart. {Yeah... way to be extremely, overly direct, Mana. w}
Please be my comrade!
Alot has happened since then.
I even have two other comrades now.
I've always looked up to you, because I've thought that it was awesome that even though you're really cute, you still look so gallant when you sing.
When I found out that an idol like that was also a Precure, I was truly impressed!
If you were to be our comrade, we'd have the strength of a hundred people- no of ten thousand!
Huh?
Mana: Ummm....
You ''are'' Cure Sword, are you not?
Makoto: What are you talking about?
</nounwrap>
</nounwrap>

Revision as of 22:19, 2 March 2013

Translation: Kanmuri

TL in progress

Translation

Prologue

Makoto: Here we go!
One, two, three, four.
Fly!
Fly!

Rikka: "Idol Kenzaki Makoto:"
"Her debut single is already a million-seller hit in just its first week on sale."
"A diva who is a quickly rising star in the entertainment world."
Is this girl really Cure Sword?

Alice: Yes.
The day that Cure Sword appeared at Clover Tower the number of people who ascended to the observation deck and the number of those who descended do not match up. There is no trace of Makoto-san or her Manager having returned from the observation deck.

Rikka: Yea, but just that's...

Sebastian: No, there's more. Their fingerprints, shoe size, DNA taken from samples of their hair, and more all match.

Rikka: You've even done forensic analysis?!

Mana: Makopi's Cure Sword!
That she's both an idol and a Precure is just too amazing.
I shouldn't be dawdling here!

Rikka: Hey, where are you going?!

Mana: I'm gonna go see Makopi and talk with her again.

Rikka: Do you even know where to go?
Not to mention that she's a celebrity.
You're not going to be able to meet up with her that easily.

Alice: If that's the problem, I'll take care of it.

Part 1

Bel: There's a 4th Precure now?!

Ira: Man, they just keep showing up one after the other.
Sooner or later, there's gonna be 100 of 'em at this rate.

Bel: You should take care of it before it gets that bad.

Ira: Why aren't you doing anything about it?

Bel: I'll get serious about it if there's 1000 of them.

Ira: Why you-

Mammo: Even if there's just 4 of them, if they band together they're going to be a nuisance.
I was planning on letting her run around until she could give me a lead to the princess.
But it looks like I'll have to crush her before she joins up with the others. {In this part, thanks to the vagueness of Japanese, it's not specific if she's talking about just Sword, or the other Precure as well, but I'm assuming just Sword.}

Title: No way! She's Cure Sword??

Alice: It seems that Makoto-san is recording a music show here today.

Cheryl: A TV station?

Rikka: How are we going to get in?
W-Wait Alice!

Guard: Welcome.
Alice: Good day to you.

Mana: Oh, you just walk right in.
Good day to you.

Guard: Stop there please.
Unauthorized personnel are not allowed beyond this point.

Alice: It's okay. Those two are my friends.

Guard: My apologies.

Rikka: What's going on?

Alice: This is one of the businesses that my dad manages. {Yes, "dad" because she used 父(ちち) by itself, and not something more formal.}

Mana: Yotsuba TV

Rikka: We should have realized that when we saw the name.

Makoto: La la la la
La la la la
Here we go!

Mana: This song?

Makoto: One, two, three, four.
Fly!
Fly!

Director: Ok! That was good.

Makoto: Thank you.
Looking forward to the real thing. {or "actual performance" instead of "real thing"}

Mana: I-It's Makopi!

Alice: She certainly is a charming individual, isn't she?

Rikka: We didn't just come to watch. We need to confirm if it's her or not.

Alice: That's true.

{Akward silence....}

{And why is Mana gone from the shot? ;)}

Rikka: So, what's the next part of the plan.

Alice: There isn't one?

Director: Okay, let's move on to the next rehearsal.

Alice: Don't worry. I'm sure Mana-chan will think of something.

Rikka: M-Mana?
Mana?
Ma-?
I'm really sorry. I'm really sorry. I'm really sorry.

Sign: Top - Dressing Room 23 {控室 is "waiting room", but given the mirror, etc. and the fact that she's there between rehearsal and her performance, I think "dressing room" is the more appropriate translation.}
Middle - Music Xanadu {ミュージック・ザナドゥ - thanks Google IME for giving me Xanadu for that.}
Bottom - (Miss) Kenzaki Makoto

Makoto: What's my schedule after this?

Manager: In an hour, you have a fashion magazine photo shoot.
After that you have a guest performance on a radio show.
On the way there you have 5 interviews in the car.
In the evening, there's a meeting about your album.
Oh and please have a message for your fan club's newsletter by the end of the day.
Oh yes, could you please sign these while we're waiting?

Makoto: Right, I'll start right away.

Manager: Things have been just a bit too busy lately, haven't they?

Makoto: I'm fine.
I'm doing this all for the one who is waiting for my song.

Manager: That's right. I'll go buy us drinks.

Makoto: I have no spare time to be tired in.
What's up?
Did you forget your wallet? {Or purse. Didn't see her carrying around a purse, though.}

Mana: Excuse me.

Makoto: You're... that girl from back then.

Mana: That's right. I'm Cure Heart. {Yeah... way to be extremely, overly direct, Mana. w}
Please be my comrade!
Alot has happened since then.
I even have two other comrades now.
I've always looked up to you, because I've thought that it was awesome that even though you're really cute, you still look so gallant when you sing.
When I found out that an idol like that was also a Precure, I was truly impressed!
If you were to be our comrade, we'd have the strength of a hundred people- no of ten thousand!
Huh?

Mana: Ummm....
You are Cure Sword, are you not?

Makoto: What are you talking about?