Fresh Precure Grand List of Corrections

From CureCom
Jump to navigationJump to search

Okay, so once we finish every episode of FPC - stop laughing in the back there - it's gonna be necessary for us to do a whole lot of corrections. This is for mistakes and consistency and making sure we're using correct spellings of names and such. Consistency is mostly covered on the Fresh Precure Common Terms page, so only errors need to be noted here.

Specific Episodes

Episode 5

Westar: "Have my cover been blown?"

Episode 10

Tarte: "Inori, let's change!" should be transform?

All Episodes

"Peachy," etc. in Tarte dialog

Some early eps had Tarte's -han suffix rendered as a cute suffix for the girls. It's not meant to be cute. -han is Kansai-ben and functionally equivalent to -san. As such, it should just be dropped and not translated. (Wanted to draw special attention to this one, which is why it was added here and not just to the common terms page. -- Kanmuri )